AUTHENTIC MEDIA-RESOURCES AS A TOOL FOR DEVELOPMENT OF PROSPECTIVE FRENCH LANGUAGE TEACHERS’ INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCY
PDF (Ukrainian)

Keywords

intercultural communicative competency
prospective teacher
French language
authentic media resource

How to Cite

[1]
O. B. Bigych and D. A. Rusnak, “AUTHENTIC MEDIA-RESOURCES AS A TOOL FOR DEVELOPMENT OF PROSPECTIVE FRENCH LANGUAGE TEACHERS’ INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCY”, ITLT, vol. 70, no. 2, pp. 165–179, Apr. 2019, doi: 10.33407/itlt.v70i2.2440.

Abstract

In the article it is identified the role of authentic media-resources for development of students – prospective French language teachers intercultural communicative competency at language practice lecture room studies. All components of intercultural communicative competency as the target for development at language high education institution are specified. Taking into account the authenticity as a powerful feature among the innovative tools of teaching foreign languages and cultures media-resources are highlighted. Among modern approaches for teaching foreign language the communicative approach, as well as for studying culture sociological, anthropological and semiotic approaches are chosen. In the context of the sociological approach any cultural event is seen as a social phenomenon and their common role in the society is studied. In the context of the anthropological approach culture questions are treated in terms of everyday life. The semiotic approach studies the culture as a sign language that can save and spread some information. As a result of scientific research types (printed, electronic, audio, visual, mixed audio-visual) and forms of authentic media-resources were identified. They are used during teaching the students foreign languages and cultures. Didactic potential of French advertisement, comic pictures (comics), movies (comedies, short films), soap operas, songs, printed and electronic media-video and multimedia reports as tools for development of students – prospective French language teachers intercultural communicative competency were researched. In the context of semiotic approach cultural signs of advertisements and comic pictures (comics) are analyzed. The feature films and video-clips are seen in the context of the anthropological approach. Articles of print media and video and multimedia reports are treated in the context of the anthropological and sociological approaches. The availability of authentic media-resources for lecturer in the Internet was emphasized. It allows its active use as modern tools for teaching students French language and culture at language practice lecture room studies.
PDF (Ukrainian)

References

Cadre européen commun de référence pour les langues (Apprendre, enseigner, évaluer), Conseil de l’Europe, Didier, 2002.

Г. В. Елизарова, "Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению", дис. докт. пед. наук, СПб., 2001.

Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин, Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам), М.: Издательство ИКАР, 2009.

Д. Руснак, "Формування медіа-компетентності у майбутніх учителів / викладачів французької мови" у Компетентність в аудіюванні майбутнього вчителя іспанської та французької мов: теорія і практика формування, О. Бігич, Київ, Вид. центр КНЛУ, 2015, cс. 90–163.

Д. Руснак, "Сценарії позааудиторних заходів для студентів-філологів" у Теорія і практика проведення позакласної роботи з іноземної мови: сценарії французькою й іспанською мовами, О. Бігич, Київ, Вид. центр КНЛУ, 2016, cс. 44-76.

D. Rousnak, "Utilisation du reportage multimedia pour l’enseignement / apprentissage de l’expression monologique en FLE", in Economics, science, education:integration and synergy: materials of International cientific and practical conference, Bratislava, 2016 , pp. 43-44.

Д. Руснак, "Мобільний кейс "Реклама як засіб формування міжкультурної компетентності: гендерні, вікові й етнічні стереотипи" для майбутніх учителів / викладачів французької мови" у Кейсова і подкаст технології формування міжкультурної компетентності, О. Бігич, Київ, Вид. центр КНЛУ, 2017, cс. 22-91.

J.-C. Beacco, Les Dimensions culturelles des enseignements de langue, Paris, Hachette, 2001.

M. Byram, Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues: une introduction pratique à l’usage des enseignants, Conseil de l’Europe, Strasbourg, 2002.

G. Zarate, Enseigner une culture étrangère, Paris: Hachette, 1986.

UNESCO, Compétences interculturelles. Cadre conceptuel et opérationnel, Paris, UNESCO, 2013.

Н. І. Зражевська, Масова комунікація і культура, Черкаси, Україна, 2006.

F. Debyser, "Lecture des civilisations", Moeurs et Mythes, Paris, Hachette-Larousse, 1981.

Е. А. Елина, Семиотика рекламы, Москва, Дашков и Ко, 2009.

U. Eco, Sémiotique et philosophie du langage, Paris, Presses universitaires de France,1988.

R. Barthes, "Rhétorique de l'image", Communications, Recherches sémiologiques, no 4, pp.40-51, 1964.

В. Н. Степанов, "Семиотические коды в рекламном тексте". [Электронный ресурс]. Доступно: http://analiculturolog.ru/journal/archive/item/889-22-2.html, Дата обращения: Июнь, 24, 2018.

J-C. Gardes, "Rire en Allemagne et en France", Le Français dans le monde, numéro spécial, Humour et enseignement des langues, Paris, CLE International, p. 64-70, Juillet 2002.

A. Guyon, "Dessin d’humour et enseignement du FLE ", Le Français dans le monde, numéro spécial, Humour et enseignement des langues, Paris, CLE International, pp. 71-79, Juillet 2002.

S. Le Duc "La vidéo brise-glace", 13 juillet 2016. [En ligne]. Consulter :http://tenseignes-tu.com/pratiques-de-classe/video-brise-glace/, Accès: Juin, 20, 2018.

Е. И. Шеваршинова, "Формирование межкультурной компетенции у студентов языковых факультетов средствами англоязычных видео медиатекстов", дис. канд. пед. наук, Москва, 2016.


REFERENCES (TRANSLATED AND TRANSLITERATED)

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Conseil de l’Europe, Didier, 2002 (in French).

G. V. Elizarova, "Developing of the students' intercultural competence during training to speaking another language dialogue", M. S. thesis, Saint-Petersbourg, 2001 (in Russian).

E. G. Azimov, A. N. Tchukin, The new dictionary of methodological terms and notions (theory and practice of language learning), Moscow, Edition Ikar, 2009 (in Russian).

D. Rusnak, "Developing of media competence of futures French teachers" in Competence in audition of futures Spanish and French teachers: theory and practice of developing, O. Bigych, Kyiv, Ed. of KNLU, 2015, pp. 90–163 (in Ukrainian).

D. Rusnak, "Scenario of extra-curricular activities for students of philology" in Theory and practice of extra-curricular activitiesin Foreign language: scenario in French and Spanish, O. Bigych, Kyiv, Ed. of KNLU, 2016, pp. 44–76 (in Ukrainian).

D. Rousnak, "Use the multimedia reportage for teaching / learning of monologue speech in French as foreign language ", in Economics, science, education:integration and synergy: materials of International cientific and practical conference, Bratislava, 2016, pp. 43–44 (in French).

D. Rusnak, "Mobile case study for futures teachers of French: Advertising as the way of developing of intercultural competence: gender, age and national stereotypes" in Case study and podcast technologies in developing of intercultural competence, O. Bigych, Kyiv, Ed. of KNLU, 2017, pp. 22–91 (in Ukrainian).

J.-C. Beacco, Cultural dimension of languages teaching, Paris, Hachette, 2001 (in French).

M. Byram, Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers, Conseil de l’Europe, Strasbourg, 2002 (in French).

G. Zarate, Teach the foreign culture, Paris: Hachette, 1986 (in French).

UNESCO, Intercultural competences. Conceptual and operational framework, Paris, UNESCO, 2013 (in French).

N. I. Zrazhevska, Mass communication and culture, Tcherkasi, Ukraine, 2006 (in Ukrainian).

F. Debyser,"Reading of civilization", Moeurs et Mythes, Paris, Hachette-Larousse, 1981 (in French).

E. A. Elina, Semiotic of advertising, Moskva, Daskov and Co, 2009 (in Russian).

U. Eco, Semiotic and philosophy of the language, Paris, Presses universitaires de France, 1988 (in French).

R. Barthes, "Rhetoric of the image", Communications, Recherches sémiologiques, no 4, pp. 40–51, 1964 (in French).

V. N. Stepanov, "Semiotics codes in advertising text". [online]. Available: http://analiculturolog.ru/journal/archive/item/889-22-2.html, Accesed on: Juin, 24, 2018 (in Russian).

J-C. Gardes, "Laughing in Germany and France",Le Français dans le monde, numéro spécial, Humour et enseignement des langues, Paris, CLE International, pp. 64–70, Juillet 2002 (in French).

A. Guyon, "Comedy drawing and teaching of the French", Le Français dans le monde, numéro spécial, Humour et enseignement des langues, Paris, CLE International, pp. 71–79, Juillet 2002 (in French).

S. Le Duc, "The vidéo ice-breaker", 13 juillet 2016. [En ligne]. Consulter: http://tenseignes-tu.com/pratiques-de-classe/video-brise-glace/ Accès: Juin, 20, 2018 (in French).

E. I. Shevarshynova, "Developing of intercultural competence at the students of language departments by the means of English-speaking video mediatexts ", M.S. thesis, Mosсow, 2016 (in Russian).

Authors who publish in this journal agree to the following terms:

  1. Authors hold copyright immediately after publication of their works and retain publishing rights without any restrictions.
  2. The copyright commencement date complies the publication date of the issue, where the article is included in.

Content Licensing

  1. Authors grant the journal a right of the first publication of the work under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others freely to read, download, copy and print submissions, search content and link to published articles, disseminate their full text and use them for any legitimate non-commercial purposes (i.e. educational or scientific) with the mandatory reference to the article’s authors and initial publication in this journal.
  2. Original published articles cannot be used by users (exept authors) for commercial purposes or distributed by third-party intermediary organizations for a fee.

Deposit Policy

  1. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) during the editorial process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (see this journal’s registered deposit policy at Sherpa/Romeo directory).
  2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
  3. Post-print (post-refereeing manuscript version) and publisher's PDF-version self-archiving is allowed.
  4. Archiving the pre-print (pre-refereeing manuscript version) not allowed.

Downloads

Download data is not yet available.